Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - buonasera sono interessata al suo appartamento e...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 편지 / 이메일

제목
buonasera sono interessata al suo appartamento e...
본문
alice23에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

buonasera sono interessata al suo appartamento e vorrei sapere la disponibilità e il metodo di pagamento per la settimana indicata.grazie.

제목
Good evening, I'm interested in your flat and...
번역
영어

Starfire에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

good evening I'm interested in your flat and I'd like to know the availability and method of payment for the specified week.thank you.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 01:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 18일 13:19

maddie_maze
게시물 갯수: 91
Non sarebbe meglio dire "sono interesato/a dal suo appartamento"?

2007년 10월 18일 13:39

Shamy4106
게시물 갯수: 152
Normalmente in italiano per esprimere interesse verso qualcosa si dice "interessato a".. per quanto riguarda "interessato dal" al momento non mi viene in mente nessun esempio di utilizzo..

2007년 10월 18일 21:13

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Eh, maddie_maze and shamy4106, it is all about the translation into English you had to vote, not the Italian text.
I think you can validate, Ian, translation is ok

CC: IanMegill2