Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 브라질 포르투갈어-터키어 - uma boa noite p vc !! Adorei a musica

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어터키어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
uma boa noite p vc !! Adorei a musica
본문
adrianazamponny에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

uma boa noite p vc !! Adorei a musica


제목
Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım
번역
터키어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 2일 08:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 8일 20:46

barok
게시물 갯수: 105
the translation should be "Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım."

2007년 12월 17일 13:00

smy
게시물 갯수: 2481
Teşekkürler barok! I'll edit and validate it according your suggestion Do you think it's corect now turkshmiss?

2008년 1월 2일 06:27

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Ok Smy, it's correct