Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Türkiye'de posta kartı ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어

제목
Türkiye'de posta kartı ...
본문
sss000111에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

이 번역물에 관한 주의사항
Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

제목
The postcards
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

There is very little variety in the postcards in Turkey. I tried to find some of the nicest cards. Sorry. Regards.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 3월 8일 15:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 2월 4일 14:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi merdogan, you should not translate this text because it is badly typed, and the requester is Turkish, so he's got no excuse for typing without the Turkish diacritics.

Please could you provide me with a proper version in Turkish from this text?

Thanks!

2012년 2월 4일 19:27

merdogan
게시물 갯수: 3769
Hi dear Francky,
It is;
"Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az.En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle."

2012년 3월 1일 19:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Mesud,

Please, wait until the translation is set into a poll to give your input or suggest corrections, OK?
Interferring at this point of the process may distort the result of the evaluation.

2012년 3월 1일 19:30

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops! Read the message above.

CC: Mesud2991

2012년 3월 1일 19:33

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Can't wait OK, I'll wait from now on

2012년 3월 7일 16:24

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi merdogan,

To make it sound more natural in English, could I change this to the following?
Also, 'sincerely' is either a very formal greeting (one you would probably not use for someone you are sending a postcard) or will be interpreted as 'sincere apologies', which would seem an exaggeration for saying sorry about the postcard
How about 'best wishes' or 'regards'?

There is very little variety in the postcards in Turkey. I tried to find one of the nicest ones. Sorry. Sincerely.

2012년 3월 7일 18:08

merdogan
게시물 갯수: 3769
Hi Lein,
Thanks.