쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 알바니아어-루마니아어 - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
본문
jonutzy
에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
이 번역물에 관한 주의사항
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie
제목
Åžtiu, e greu...
번역
루마니아어
Tzicu-Sem
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.
이 번역물에 관한 주의사항
Thanks to liria's bridge:
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
Freya
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 22일 10:09