Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -روماني - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى روماني

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
نص
إقترحت من طرف jonutzy
لغة مصدر: ألبانى

E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
ملاحظات حول الترجمة
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie

عنوان
Åžtiu, e greu...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Tzicu-Sem
لغة الهدف: روماني

Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.


ملاحظات حول الترجمة
Thanks to liria's bridge:
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Freya - 22 ايار 2010 10:09