Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-그리스어 - anoche ultima despedida ya solo falta una...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어그리스어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
anoche ultima despedida ya solo falta una...
본문
krouela에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

제목
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
번역
그리스어

lila86gr1998에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
이 번역물에 관한 주의사항
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 7일 15:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 7일 15:16

User10
게시물 갯수: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

2009년 10월 7일 15:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2009년 10월 7일 18:10

Isildur__
게시물 갯수: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

2009년 10월 7일 18:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

2009년 10월 7일 19:12

Isildur__
게시물 갯수: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol