Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Griego - anoche ultima despedida ya solo falta una...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolGriego

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Texto
Propuesto por krouela
Idioma de origen: Español

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

Título
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
Traducción
Griego

Traducido por lila86gr1998
Idioma de destino: Griego

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Nota acerca de la traducción
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
Última validación o corrección por User10 - 7 Octubre 2009 15:20





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Octubre 2009 15:16

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

7 Octubre 2009 15:17

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

7 Octubre 2009 18:10

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

7 Octubre 2009 18:34

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

7 Octubre 2009 19:12

Isildur__
Cantidad de envíos: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol