Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Grčki - anoche ultima despedida ya solo falta una...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiGrčki

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
anoche ultima despedida ya solo falta una...
Tekst
Poslao krouela
Izvorni jezik: Španjolski

Anoche ultima despedida ya solo falta una boda! Menos mal , por que vaya mes de despedidas y bodas!Toy muerto!( estoy mayor)

Naslov
Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει
Prevođenje
Grčki

Preveo lila86gr1998
Ciljni jezik: Grčki

Χτές ήταν το τελευταίο μπάτσελορ πάρτυ και τώρα μας μένει ο γάμος! Ευτυχώς, γιατί αυτό το μήνα πήξαμε στους πολλούς γάμους και μπάτσελορ πάρτυ.Είμαι ήδη πτώμα!(είμαι και κάποιας ηλικίας)
Primjedbe o prijevodu
μόνο το νόημα σε ελεύθερη μετάφραση...
Posljednji potvrdio i uredio User10 - 7 listopad 2009 15:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2009 15:16

User10
Broj poruka: 1173
Hi

Could you please tell me if in this text "despedida" means "bachelor party"?

CC: lilian canale Isildur__

7 listopad 2009 15:17

lilian canale
Broj poruka: 14972

7 listopad 2009 18:10

Isildur__
Broj poruka: 276
Hmm I don't agree lol

I think the text means "despedida de soltero", a party that some people make before a wedding (you know, alcohol, strippers, and so on)

7 listopad 2009 18:34

lilian canale
Broj poruka: 14972

despedida de soltero = bachelor party

Why don't you agree, Isildur?

7 listopad 2009 19:12

Isildur__
Broj poruka: 276
oooops sorry, I though the English term meant another thing lol