Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - The Mossad Charter

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

분류 사고들 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The Mossad Charter
본문
Arghen에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

We uphold the values of justice, integrity, morality, humility, personal responsibility, reliability, discipline and discretion. We nurture excellence, dedication to ask, and determination. We encourage initiative, creativity, resourcefulness, and daring, and are open to different opinions and to criticism.Those who serve in the Mossad are the source of its strength, and the Mossad strives to cultivate them, and develop their skills and their spirit.
이 번역물에 관한 주의사항
Français de France

Merci Francky5591 j'ai effectué les modifications.

- il restait "excelence":no: / "excellence" :yes:
mais bon, on ne va pas y passer des années (enfin j'espère...) :) ;)


제목
La charte du Mossad.
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Nous défendons les valeurs de justice, d'intégrité, de moralité, de civisme, de loyauté, de discipline et de discrétion. Nous enseignons l'excellence, le dévouement et la détermination. Nous encourageons l'initiative, la créativité, l'ingéniosité, l'audace, et sommes ouverts aux différentes opinions et critiques. Ceux qui servent dans le Mossad sont les sources vives de sa force. Le Mossad s'efforce de les former, et de développer leur adresse et leur esprit.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 29일 14:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 29일 14:37

gamine
게시물 갯수: 4611
Merci Franck.

CC: Francky5591

2009년 6월 29일 14:38

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Pas de quoi, chère Lene!

Je ne suis que ton humble proofreader dans l'histoire!


2009년 6월 29일 14:42

gamine
게시물 갯수: 4611
Peux te dire que j'ai vraiment travaillé dessus,pas vraiment compliqué mais pas si facile non plus.

CC: Francky5591