Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어영어루마니아어러시아어라틴어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
본문
monique maia santanna에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

제목
Tu unicam partem praeteritorum in praesenti es...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Tu unicam partem praeteritorum in praesenti es, quam in posterum velim.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 23일 09:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 2일 17:47

antoniodz
게시물 갯수: 1
por favor notifiqueme cuando se publique esta respuesta, gracias