Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΑγγλικάΡουμανικάΡωσικάΛατινικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Κείμενο
Υποβλήθηκε από monique maia santanna
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".

τίτλος
Tu unicam partem praeteritorum in praesenti es...
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Tu unicam partem praeteritorum in praesenti es, quam in posterum velim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 23 Μάϊ 2009 09:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Απρίλιος 2009 17:47

antoniodz
Αριθμός μηνυμάτων: 1
por favor notifiqueme cuando se publique esta respuesta, gracias