Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Puoi impedirmi di vederti puoi impedirmi di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Puoi impedirmi di vederti puoi impedirmi di...
본문
kidd78에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Puoi impedirmi di vederti, puoi impedirmi di chiamarti, ma non puoi impedirmi di pensare ancora a te.Ti voglio tanto bene

제목
Poţi...
번역
루마니아어

°●๋• P¡t!©°t •●๋° â„¢에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Poţi să-mi interzici să te mai văd, poţi să-mi interzici să te mai sun, dar nu poţi să-mi interzici să mă mai gândesc la tine. Te iubesc foarte mult...
이 번역물에 관한 주의사항
:-s
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 20일 07:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 19일 21:05

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună, Piticot,

Traducerea ta e super ok, dar....
eu aş zice "să mă mai gândesc la tine" sau "să mă gândesc încă la tine"

Ce zici?

2008년 10월 19일 21:23
ancora înseamnă acum,dar sună mai bine "să mă mai gândesc la tine"

anyway,as u say

2008년 10월 19일 22:31

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Mhh, sunt de acord cu Andreea.