Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - Puoi impedirmi di vederti puoi impedirmi di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Gânduri

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Puoi impedirmi di vederti puoi impedirmi di...
Text
Înscris de kidd78
Limba sursă: Italiană

Puoi impedirmi di vederti, puoi impedirmi di chiamarti, ma non puoi impedirmi di pensare ancora a te.Ti voglio tanto bene

Titlu
Poţi...
Limba ţintă: Română

Poţi să-mi interzici să te mai văd, poţi să-mi interzici să te mai sun, dar nu poţi să-mi interzici să mă mai gândesc la tine. Te iubesc foarte mult...
Observaţii despre traducere
:-s
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 20 Octombrie 2008 07:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Octombrie 2008 21:05

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Bună, Piticot,

Traducerea ta e super ok, dar....
eu aş zice "să mă mai gândesc la tine" sau "să mă gândesc încă la tine"

Ce zici?

19 Octombrie 2008 21:23
ancora înseamnă acum,dar sună mai bine "să mă mai gândesc la tine"

anyway,as u say

19 Octombrie 2008 22:31

MÃ¥ddie
Numărul mesajelor scrise: 1285
Mhh, sunt de acord cu Andreea.