Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - Description d'architecture du corps diplomatique

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어프랑스어영어

제목
Description d'architecture du corps diplomatique
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

При создании зданий были учтены малейшие детали. Дома спроектированы для климата Украины с ориентацией строений на юг (жилые помещения имеют выход на южную сторону, а вспомогатель-ные — на северную). Холл каждого здания имеет естественное освещение благодаря атриуму по-середине. Еще одной из особенностей проекта являются большие террасы и балконы, расширяю-щие квартиры и составляющие 1/3 от общей жилой площади. Коэффициент полезной площади около 87%.
이 번역물에 관한 주의사항
C'est une description du corps diplomatique. (architecture)

제목
Description of the architecture of the diplomatic corps
번역
영어

max00jc에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

On creating the buildings, the slightest details were taken into consideration. The houses are designed for the climate of Ukraine with the buildings oriented to the south (habitable spaces have openings in the south side and auxiliary spaces have openings in the north side). The lobby of every building has natural light owing to the atrium in the center. Another feature of the design is the large terraces and balconies that expand the apartments and constitute 1/3 of the total dwelling space. The useful area coefficient is around 87%.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 10일 19:00