Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Description d'architecture du corps diplomatique

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusFrancèsAnglès

Títol
Description d'architecture du corps diplomatique
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Rus

При создании зданий были учтены малейшие детали. Дома спроектированы для климата Украины с ориентацией строений на юг (жилые помещения имеют выход на южную сторону, а вспомогатель-ные — на северную). Холл каждого здания имеет естественное освещение благодаря атриуму по-середине. Еще одной из особенностей проекта являются большие террасы и балконы, расширяю-щие квартиры и составляющие 1/3 от общей жилой площади. Коэффициент полезной площади около 87%.
Notes sobre la traducció
C'est une description du corps diplomatique. (architecture)

Títol
Description of the architecture of the diplomatic corps
Traducció
Anglès

Traduït per max00jc
Idioma destí: Anglès

On creating the buildings, the slightest details were taken into consideration. The houses are designed for the climate of Ukraine with the buildings oriented to the south (habitable spaces have openings in the south side and auxiliary spaces have openings in the north side). The lobby of every building has natural light owing to the atrium in the center. Another feature of the design is the large terraces and balconies that expand the apartments and constitute 1/3 of the total dwelling space. The useful area coefficient is around 87%.
Darrera validació o edició per lilian canale - 10 Setembre 2008 19:00