Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



50번역 - 독일어-터키어 - Liebeskummer

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어루마니아어헝가리어

제목
Liebeskummer
본문
Ralf에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
이 번역물에 관한 주의사항
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

제목
Kalp ağrısı
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
이 번역물에 관한 주의사항
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 23일 13:00