Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



50Tradução - Alemão-Turco - Liebeskummer

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurcoRomenoHúngaro

Título
Liebeskummer
Texto
Enviado por Ralf
Idioma de origem: Alemão

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Notas sobre a tradução
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Título
Kalp ağrısı
Tradução
Turco

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Turco

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Notas sobre a tradução
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Último validado ou editado por bonjurkes - 23 Dezembro 2006 13:00