Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



50Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - Liebeskummer

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΤουρκικάΡουμανικάΟυγγρικά

τίτλος
Liebeskummer
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ralf
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

τίτλος
Kalp ağrısı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonjurkes - 23 Δεκέμβριος 2006 13:00