Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



50Traducción - Alemán-Turco - Liebeskummer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánTurcoRumanoHúngaro

Título
Liebeskummer
Texto
Propuesto por Ralf
Idioma de origen: Alemán

Wer es wagt in das Herz eines anderen einzudringen der sollte genau wissen was er nimmt wenn er es wieder verlässt!

Liebe den, den du liebst, hasse den, den du hasst, aber hasse niemals den, den du einst geliebt hast.
Nota acerca de la traducción
Weisheiten, für Jemanden, der mein Herz gebrochen hat

Título
Kalp ağrısı
Traducción
Turco

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Turco

Başka kimsenin kalbine girmeye cesaret eden kimse ondan çıkarken kendisiyle neyi aldığının farkında olmalıdır!

Sevdiğini sev, nefret ettiğinden nefret et, ama önceden sevdiğinden asla nefret etme.
Nota acerca de la traducción
Türkçemi düzeltirsen sevinirim.
Última validación o corrección por bonjurkes - 23 Diciembre 2006 13:00