Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - and wouldn't let anyone in. I had trusted and...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스웨덴어

제목
and wouldn't let anyone in. I had trusted and...
본문
timon3에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

and wouldn't let anyone in. I had trusted and loved only to be hurt but that wouldnever happen again. I locked the door and tossed the key as hard and as far as I could. My heart was closed for good.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "anuone" with "anyone"</edit> (05/27/francky)

제목
och skulle inte släppa in någon. Jag hade litat och...
번역
스웨덴어

elmquist에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어


och skulle inte släppa in någon. Jag hade litat och älskat bara för att bli sårad men det skulle aldrig hända igen. Jag låste dörren och kastade iväg nyckeln så hårt och så långt bort som jag kunde. Mitt hjärta var stängt för alltid.
이 번역물에 관한 주의사항
Texten börjar med en ofullständig mening som det är svårt att förstå innebörden av, men hoppas detta varit till någon hjälp ändå!

-----
Alternativ till "skulle inte" kan även vara "ville inte".
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 27일 18:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 27일 16:00

pias
게시물 갯수: 8113
Hej elmquist
Det här ser jättebra ut! Men för säkerhets skull så kör vi en omröstning också. Jag tar dock bort din alternativa text: "ville inte" och skriver in den i noteringarna istället. (Sådana är reglerna här, att inga alternativa texter får finnas i själva översättningen.)