Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 카탈로니아어-브라질 포르투갈어 - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 카탈로니아어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
본문
kmeliuskas에 의해서 게시됨
원문 언어: 카탈로니아어

l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
이 번역물에 관한 주의사항
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.

제목
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
이 번역물에 관한 주의사항
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 28일 06:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 27일 15:18

gonzo
게시물 갯수: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo

2008년 5월 27일 15:35

goncin
게시물 갯수: 3706
gonzo,

¡Pues fue exactamente lo que he traducido!

CC: gonzo

2008년 5월 28일 06:24

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...

Validada.