Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Katalansk-Brasilsk portugisisk - l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KatalanskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Tekst
Skrevet av kmeliuskas
Kildespråk: Katalansk

l'amabilitat d'un conserge que es deia eduardo!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Volevo sapere se questo giudizio di un cliente è stato gradito.

Tittel
A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

A amabilidade de um zelador que se dizia Eduardo!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Isto é, que se fazia passar por Eduardo.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 28 Mai 2008 06:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mai 2008 15:18

gonzo
Antall Innlegg: 1
es incorrecto pues habla de un conserge o carcelero que se llamaba a si mismo Eduardo

27 Mai 2008 15:35

goncin
Antall Innlegg: 3706
gonzo,

¡Pues fue exactamente lo que he traducido!

CC: gonzo

28 Mai 2008 06:24

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Tá bom, mas não s'irrite...

Validada.