Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-브라질 포르투갈어 - Har kommet trykkt

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어브라질 포르투갈어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Har kommet trykkt
본문
josiene에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
Savner deg veldig.
Elsker deg av hele mitt hjerte, du er det beste som har hent meg.
Love Ole.

제목
Acabei
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.
Sinto muitas saudades.
Amo você do fundo do meu coração, você foi a melhor coisa que já me aconteceu.
Amor, Ole
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 9일 06:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 7일 02:48

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Har kommet trykkt hjem og flyturen gikk fint.
=
Cheguei bem em casa e foi tudo bem no vôo.

2008년 5월 7일 05:45

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Bom!
Correções feitas!