Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



22원문 - 브라질 포르투갈어 - Juntas para sempre

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어그리스어에스페란토어네덜란드어터키어히브리어카탈로니아어

분류 단어 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Juntas para sempre
번역될 본문
Nayara_Men에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Juntas para sempre
이 번역물에 관한 주의사항
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Bamsa에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 7월 20일 21:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 1일 17:18

Francky5591
게시물 갯수: 12396
This text was already translated HERE into French, Italian, Arabic and Latin

2008년 4월 1일 17:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
...and I took off "amizade", because we do not accept translation requests of single words.

([4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.)