Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



22Original tekst - Brasilsk portugisisk - Juntas para sempre

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskGreskEsperantoNederlanskTyrkiskHebraiskKatalansk

Kategori Ord - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Juntas para sempre
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Nayara_Men
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Juntas para sempre
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Sist redigert av Bamsa - 20 Juli 2010 21:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 April 2008 17:18

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
This text was already translated HERE into French, Italian, Arabic and Latin

1 April 2008 17:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
...and I took off "amizade", because we do not accept translation requests of single words.

([4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.)