Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
번역될 본문
vip-turc-001에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
이 번역물에 관한 주의사항
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
smy에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 3월 4일 08:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 29일 16:25

smy
게시물 갯수: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

2008년 2월 29일 16:27

vip-turc-001
게시물 갯수: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

2008년 2월 29일 16:29

smy
게시물 갯수: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin