Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEngleză

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Text de tradus
Înscris de vip-turc-001
Limba sursă: Turcă

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Observaţii despre traducere
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Editat ultima dată de către smy - 4 Martie 2008 08:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Februarie 2008 16:25

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 Februarie 2008 16:27

vip-turc-001
Numărul mesajelor scrise: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 Februarie 2008 16:29

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin