Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - informazione ad un'albergatore

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

τίτλος
informazione ad un'albergatore
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mojitougo
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

buona sera sono ugo,volevo sapere se avete un locale dove sia possibile lasciare i bagagli per la giornata di domani.Così da poter girare la città senza valigia in attesa del volo di rientro che è alle 20.Può indicare loro dove si trova?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
spiegare ad un'albergatore di madrid se si può lasciare il bagaglio in hotel anche se la camera è già stata liberata.

τίτλος
Cumbersome luggage
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Tantine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Good evening, I'm Ugo, I would like to know if you have a place where it would be possible to leave luggage for the day, tomorrow. It would be easier to go round town without suitcases, whilst waiting for the return flight which is at 8pm. Is it possible to let them know where it is to be found?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 25 Αύγουστος 2007 20:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Αύγουστος 2007 20:00

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Hi Tantine

I changed "premises" to "a place" - I think "premises" usually refers to a whole building.

25 Αύγουστος 2007 20:38

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi Kafetzou,

That seems OK to me, it's true that premises is a bit too big, they are more talking about a cubby hole!!

Bises
Tantine

25 Αύγουστος 2007 23:36

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Or just a few inches behind the reception desk.

26 Αύγουστος 2007 07:07

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hehe,

Only for a vanity case then!

In French an overnight bag is called a "baise-en-ville" (f*ck-in-town) Terribly naughty these Frenchies.

bises
Tantine

26 Αύγουστος 2007 13:52

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Scandalous!

26 Αύγουστος 2007 19:30

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
I'd even say "How shocking"

27 Αύγουστος 2007 01:16

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963