Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φινλανδικά - Title: "aphorisms without borders"

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠολωνικάΡωσικάΙσπανικάΦινλανδικά

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
Title: "aphorisms without borders"
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

τίτλος
Otsikko: "aforismit ilman rajoja"
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από Donna22
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Elämä on siltojen rakentamista
ei niiden räjäyttämistä.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 10 Αύγουστος 2009 19:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιούλιος 2009 14:06

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
Hankalia nämä verbimuodostelmat... ei kai tällä ollut mitään tekemistä räjäyttämisen kanssa? Jos on, niin kaataminen on ehkä vähän mieto...