Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Meu amor, onde você está?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Meu amor, onde você está?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
paula janet
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Meu amor, onde você está?
Sinto muito a sua falta.
Você é meu querido, eu quero muito ir ao Brasil, eu quero sentir você por perto.
Meu amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
benim canımsın = "Você é meu querido" or "Você é minha querida"
τίτλος
Mi amor, ¿dónde estás?
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Mi amor, ¿dónde estás?
Te extraño mucho.
Eres mi tesoro, deseo ir a Brasil, quiero sentirte cerca.
Mi amor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 21 Μάρτιος 2009 12:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Μάρτιος 2009 14:01
tiedieshop
Αριθμός μηνυμάτων: 2
quiero mucho ir al Brasil?
19 Μάρτιος 2009 14:53
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Eso serÃa "portuñol", un nativo no usarÃa "quiero mucho"
Otra alternativa serÃa: "me gustarÃa mucho ir a Brasil"
CC:
tiedieshop
19 Μάρτιος 2009 19:03
tiedieshop
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Ok, !Muchas gracias! E por que não usa "al"? Pedro
19 Μάρτιος 2009 19:49
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Es una cuestión de gusto. En lenguaje culto los nombres propios no son precedidos por artÃculo.
CC:
tiedieshop