Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Se cé qualcosa che non ho.......

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικάΙταλικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Se cé qualcosa che non ho.......
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nathasha
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από delvin

Se cé qualcosa che non ho é perché non l'ho voluto abbastanza..
Il piu' grande sbaglio é pensare di non sbagliare.

τίτλος
Si hay algo que yo no tenga...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Si hay algo que yo no tenga es porque no lo he deseado lo suficiente...
El error más grande es pensar que no se erra.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάρτιος 2009 15:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάρτιος 2009 10:48

difo81
Αριθμός μηνυμάτων: 1
yo pondria " si hay algo que no tengo" en lugar de si no tengo algo. Però es lo mismo