Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Ispanų - Se cé qualcosa che non ho.......

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusųItalųIspanų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Se cé qualcosa che non ho.......
Tekstas
Pateikta Nathasha
Originalo kalba: Italų Išvertė delvin

Se cé qualcosa che non ho é perché non l'ho voluto abbastanza..
Il piu' grande sbaglio é pensare di non sbagliare.

Pavadinimas
Si hay algo que yo no tenga...
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Si hay algo que yo no tenga es porque no lo he deseado lo suficiente...
El error más grande es pensar que no se erra.
Validated by lilian canale - 24 kovas 2009 15:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 kovas 2009 10:48

difo81
Žinučių kiekis: 1
yo pondria " si hay algo que no tengo" en lugar de si no tengo algo. Però es lo mismo