Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Εβραϊκά - Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑραβικάΕβραϊκά

Κατηγορία Λέξη

τίτλος
Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Nynne4
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hvad der gør ondt, gør dig kun stærkere

τίτλος
מה שמכאיב לך מחשל אותך
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από C.K.
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

מה שמכאיב לך מחשל אותך
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ahikamr - 2 Νοέμβριος 2008 08:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Οκτώβριος 2008 16:19

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
ahikamr,
לדעתך אפשר לשנות את החלק השני של המשפט ל"מחשל אותך", כדי שיזכיר את האמרה המפורסמת ועדיין יהיה נאמן למקור?


CC: ahikamr

28 Οκτώβριος 2008 10:57

ahikamr
Αριθμός μηνυμάτων: 51
לדעתי כן, אבל זה בטח כבר לא רלוונטי... :]