Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -سويدي - Dorme bem, beijos, sonha comigo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ ألمانيسويدييونانيّ هولنديبولندي أوكرانيروسيّ إستونيرومانيإسبانيّ

صنف حياة يومية

عنوان
Dorme bem, beijos, sonha comigo
نص
إقترحت من طرف belita
لغة مصدر: برتغاليّ

Dorme bem, beijos, sonha comigo

عنوان
Sov gott, kyssar, dröm om mig
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف Mats Fondelius
لغة الهدف: سويدي

Sov gott, kyssar, dröm om mig
آخر تصديق أو تحرير من طرف rchk - 9 نيسان 2007 00:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2007 21:41

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
din vän?
Não seria "dröm om mig"?

2 نيسان 2007 22:02

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Así parece, confundió al parecer comigo (com + eu = with me) con amigo (friend = vän).


2 نيسان 2007 23:43

Mats Fondelius
عدد الرسائل: 153
Hello "pirulito" & Caspar,

Yes you´re both right.
I´ve edited the last phrase now.

Regards,

Mats Fondelius "figge2001"