Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - mechanizm emocjonalizacji

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mechanizm emocjonalizacji
نص
إقترحت من طرف evil
لغة مصدر: بولندي

mechanizm emocjonalizacji odbioru,który jest spelnieniem postulatu percepcji bezrefleksyjnej

عنوان
perception emotionality
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف annazb
لغة الهدف: انجليزي

mechanism of perception emotionality which is unreflective perception demand fulfilment
ملاحظات حول الترجمة
The title of the text is not originally in polish - so I put translation title according to the text meaning.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 10 كانون الثاني 2008 21:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2008 19:02

bonta
عدد الرسائل: 218
Wow, i never was brave enough to try this one, but i totally agree with the proposal.

10 كانون الثاني 2008 19:35

annazb
عدد الرسائل: 12
Yeah, this piece was not easy ;-)

11 شباط 2008 13:43

smy
عدد الرسائل: 2481
annazb, this one is going to be translated into Turkish but I'm not sure that I understand what "unreflective" means here, does it mean "thoughtless"?

11 شباط 2008 18:56

annazb
عدد الرسائل: 12
Hi smy. Yes, I mean "thoughtless". The difference between these two words is that "thoughtless" is more informal and "unreflective" is more scientific.

This sentence character is very scientific :-)...

Regards, annazb