Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-انجليزي - ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تَايْلَانْدِيّانجليزيتركيلغة فارسية

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...
نص
إقترحت من طرف saeid
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

นี่ก็กำลังจะครบ 5 ปีตั้งแต่ที่เธอพูดว่าผมทำลายชีวิตของเธอ
แต่กาลเวลาที่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่องราวต่างๆ ได้ดี
และคงจะจบลงได้แล้วครับ

عنوان
I didn't think that Tik would be able to make up all this misunderstanding...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sunchai
لغة الهدف: انجليزي

It has been now almost 5 years since she said I screwed up her life. I hope time has proven all that and everything shall be ended.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 17 نيسان 2009 14:04