Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Tailandês-Inglês - ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TailandêsInglêsTurcoPersa (farsi)

Categoria Carta / Email

Título
ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...
Texto
Enviado por saeid
Idioma de origem: Tailandês

นี่ก็กำลังจะครบ 5 ปีตั้งแต่ที่เธอพูดว่าผมทำลายชีวิตของเธอ
แต่กาลเวลาที่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่องราวต่างๆ ได้ดี
และคงจะจบลงได้แล้วครับ

Título
I didn't think that Tik would be able to make up all this misunderstanding...
Tradução
Inglês

Traduzido por Sunchai
Idioma alvo: Inglês

It has been now almost 5 years since she said I screwed up her life. I hope time has proven all that and everything shall be ended.
Último validado ou editado por lilian canale - 17 Maio 2009 14:04