Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Thain kieli-Englanti - ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Thain kieliEnglantiTurkkiPersian kieli

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
ผมไม่คิดว่าติ๊กจะกล้ามาอำกันแรงแบบนี้...
Teksti
Lähettäjä saeid
Alkuperäinen kieli: Thain kieli

นี่ก็กำลังจะครบ 5 ปีตั้งแต่ที่เธอพูดว่าผมทำลายชีวิตของเธอ
แต่กาลเวลาที่ผ่านมาคงพิสูจน์เรื่องราวต่างๆ ได้ดี
และคงจะจบลงได้แล้วครับ

Otsikko
I didn't think that Tik would be able to make up all this misunderstanding...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunchai
Kohdekieli: Englanti

It has been now almost 5 years since she said I screwed up her life. I hope time has proven all that and everything shall be ended.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Toukokuu 2009 14:04