Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-ألماني - Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديألماني

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...
نص
إقترحت من طرف Tukker12
لغة مصدر: هولندي

Ik mis je

Hoop je snel weer te zien

Hoop je ooit nog terug te zien

Zullen we een keer afspreken

Volgens mij ben ik verliefd op je geworden

Heb het leuk gehad met je

Vond je de sleutelhanger leuk?

عنوان
Ich vermisse dich.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: ألماني

Ich vermisse dich.

Ich hoffe, dich schnell wieder zu sehen.

Ich hoffe, dich noch einmal wieder zu sehen.

Sollen wir uns Mal verabreden?

Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe.

Es war nett gewesen, mit dir zu sein.

Fandest du denn Schlüsselanhänger schön?
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 27 كانون الثاني 2009 21:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 آب 2008 15:17

Lein
عدد الرسائل: 3389
Looks OK to me.

The sentence with afspreken I would translate in English as 'shall we meet up some time' (I don't know the exact meaning of 'verabreden', but I think it is the right translation).

'Meiner Meinung nach' sounds rather official to me - the Dutch sentence says 'I think / I believe I have fallen in love with you'.

Es war nett mit dir gewesen zu sein maybe? (I have had a good time with you.)

11 آب 2008 15:16

Lein
عدد الرسائل: 3389
Dank je wel voor de link, Italo!

Verabreden
typo: schell -> schnell

11 آب 2008 15:45

italo07
عدد الرسائل: 1474
Ohh thx