Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Tysk - Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskTysk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
Ik mis je Hoop je snel weer te zien Hoop je...
Tekst
Tilmeldt af Tukker12
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

Ik mis je

Hoop je snel weer te zien

Hoop je ooit nog terug te zien

Zullen we een keer afspreken

Volgens mij ben ik verliefd op je geworden

Heb het leuk gehad met je

Vond je de sleutelhanger leuk?

Titel
Ich vermisse dich.
Oversættelse
Tysk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich vermisse dich.

Ich hoffe, dich schnell wieder zu sehen.

Ich hoffe, dich noch einmal wieder zu sehen.

Sollen wir uns Mal verabreden?

Ich glaube, dass ich mich in dich verliebt habe.

Es war nett gewesen, mit dir zu sein.

Fandest du denn Schlüsselanhänger schön?
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 27 Januar 2009 21:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 August 2008 15:17

Lein
Antal indlæg: 3389
Looks OK to me.

The sentence with afspreken I would translate in English as 'shall we meet up some time' (I don't know the exact meaning of 'verabreden', but I think it is the right translation).

'Meiner Meinung nach' sounds rather official to me - the Dutch sentence says 'I think / I believe I have fallen in love with you'.

Es war nett mit dir gewesen zu sein maybe? (I have had a good time with you.)

11 August 2008 15:16

Lein
Antal indlæg: 3389
Dank je wel voor de link, Italo!

Verabreden
typo: schell -> schnell

11 August 2008 15:45

italo07
Antal indlæg: 1474
Ohh thx