Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - French-Spanish - Pourquoi n'as tu pas pitié?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchSpanishHungarianEnglish

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Pourquoi n'as tu pas pitié?
Text
Submitted by adriana8977
Source language: French Translated by turkishmiss

Pourquoi ceux qui partent ne reviennent ils pas? Mais je t'aime encore beaucoup. Tu n'as jamais pitié de moi, n'est ce pas?

Title
¿Por qué no has sentido lástima?
Translation
Spanish

Translated by kaskoazul
Target language: Spanish

¿Por qué los que se van no vuelven? Pero yo te amo todavía mucho. Nunca has sentido lástima por mí, ¿no es verdad?
Last validated or edited by guilon - 9 July 2007 07:11





Latest messages

Author
Message

9 July 2007 06:29

acuario
Number of messages: 132
"POR QUÉ NO "AS" SENTIDO LASTIMA" . POR FAVOR SE ESCRIBE "HAS SENTIDO". ESTO SI QUE ES UN ERROR ORTOGRÁFICO.