Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Danish - Min smukke søn, mit mirakel.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: DanishLatin

Category Sentence

Title
Min smukke søn, mit mirakel.
Text to be translated
Submitted by Tom2003
Source language: Danish

Du er min smukke søn, du er
mit mirakel.
Remarks about the translation
Ordene skal bruges i helheden: Mikkel - du er min smukke søn, du er mit mirakel - 28. juli 2008.

Last edited by Bamsa - 7 August 2010 02:24





Latest messages

Author
Message

4 August 2010 23:27

Francky5591
Number of messages: 12396
Hej. Inden du indsender en tekst til oversættelse, eller oversætter en sådan tekst, skal du sætte dig ind i indsendelsesreglerne, da de er fremherskende her.

(Her : [4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.)

Venlig hilsen,

6 August 2010 00:52

gamine
Number of messages: 4611
One for your dear.

title: my son, my miracle.

"You are my beartiful son, my miracle".



Beautiful or handsome as it's a boy.

CC: Aneta B.

6 August 2010 01:02

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you, dear. Done

6 August 2010 01:07

gamine
Number of messages: 4611
Please, dear one. Can you delete "you are" in the tittle. It's the way the requester wants it.

6 August 2010 20:28

Aneta B.
Number of messages: 4487
Done. I translated the title according to your English bridge, so without "beautiful" too.

7 August 2010 00:34

gamine
Number of messages: 4611
Thanks so much, dear.