Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Dansk - Min smukke søn, mit mirakel.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskLatin

Kategori Setning

Tittel
Min smukke søn, mit mirakel.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Tom2003
Kildespråk: Dansk

Du er min smukke søn, du er
mit mirakel.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ordene skal bruges i helheden: Mikkel - du er min smukke søn, du er mit mirakel - 28. juli 2008.

Sist redigert av Bamsa - 7 August 2010 02:24





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 August 2010 23:27

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hej. Inden du indsender en tekst til oversættelse, eller oversætter en sådan tekst, skal du sætte dig ind i indsendelsesreglerne, da de er fremherskende her.

(Her : [4] INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.)

Venlig hilsen,

6 August 2010 00:52

gamine
Antall Innlegg: 4611
One for your dear.

title: my son, my miracle.

"You are my beartiful son, my miracle".



Beautiful or handsome as it's a boy.

CC: Aneta B.

6 August 2010 01:02

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you, dear. Done

6 August 2010 01:07

gamine
Antall Innlegg: 4611
Please, dear one. Can you delete "you are" in the tittle. It's the way the requester wants it.

6 August 2010 20:28

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Done. I translated the title according to your English bridge, so without "beautiful" too.

7 August 2010 00:34

gamine
Antall Innlegg: 4611
Thanks so much, dear.