Cucumis - Free online translation service
. .



155Translation - English-Finnish - If life is a kind of fraud

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Chinese simplifiedEnglishTurkishRomanianArabicBrazilian PortugueseSwedishFrenchItalianDutchGreekCroatianSpanishJapaneseGermanPortugueseHebrewBulgarianDanishFinnish

Category Poetry - Arts / Creativity / Imagination

Title
If life is a kind of fraud
Text
Submitted by etskimo
Source language: English Translated by pluiepoco

If life is a kind of fraud,
please don't tell me the truth.
If life is a dream,
please let me never wake up.
But I'm afraid,
I'm afraid
I'm afraid that life is a nightmare,
and that shocks me awake,
my whole body covered in cold sweat.

Title
Jos elämä on valhe
Translation
Finnish

Translated by diecho
Target language: Finnish

Jos elämä on valhe,
ethän kerro minulle totuutta.
Jos elämä on uni,
ethän anna minun koskaan herätä.
Mutta pelkään,
pelkään,
pelkään, että elämä on painajainen,
ja se järkyttää minut hereille,
koko vartaloni kylmän hien peitossa.
Remarks about the translation
Translated from English
Last validated or edited by Maribel - 15 December 2008 17:47





Latest messages

Author
Message

15 December 2008 17:46

Maribel
Number of messages: 871
Good!
Only thing I was wondering is that it could be "jos elämä on valhetta" and "jos elämä on unta"
because that sounds better and we say more often like that. But the nominative form you used is also possible and because this is a poem, I let it stay.