Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Romanian - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianRomanian

Title
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Text
Submitted by micetta
Source language: Italian

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Remarks about the translation
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Title
Agentul îşi va menţine dreptul
Translation
Romanian

Translated by Oana F.
Target language: Romanian

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Remarks about the translation
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Last validated or edited by iepurica - 2 April 2008 11:06