Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Titel
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Text
Tillagd av micetta
Källspråk: Italienska

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Anmärkningar avseende översättningen
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Titel
Agentul îşi va menţine dreptul
Översättning
Rumänska

Översatt av Oana F.
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Anmärkningar avseende översättningen
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 2 April 2008 11:06