Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Rumunų - L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųRumunų

Pavadinimas
L`agente manterrà il diritto alle provvigioni...
Tekstas
Pateikta micetta
Originalo kalba: Italų

L`agente manterrà il diritto alle provvigioni sugli affari conclusi anche dopo lo scioglimento del presente contratto,se la conclusione sarà stata l’effetto dell’attività da lui svolta in esecuzione del medesimo
Pastabos apie vertimą
Non capisco il senso della seconda parte della frase.

Pavadinimas
Agentul îşi va menţine dreptul
Vertimas
Rumunų

Išvertė Oana F.
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Agentul îşi va menţine dreptul asupra comisioanelor în cadrul afacerilor încheiate chiar şi în urma lichidării prezentului contract, dacă încheierea reprezinta efectul activităţii desfăşurate de acesta şi aflate deja în execuţia acestuia.
Pastabos apie vertimą
in romeno non si può mantenere il futuro "sarà stata" perchè il contratto si sta concludendo in presente ("il presente contratto"), almeno così è logico per noi.
Validated by iepurica - 2 balandis 2008 11:06