Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - vivrai per sempre nei miei sogni

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiFrancuskiEngleskiArapski

Kategorija Rečenica

Naslov
vivrai per sempre nei miei sogni
Tekst
Poslao Angel60560
Izvorni jezik: Talijanski

vivrai per sempre nei miei sogni

Naslov
Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Prevođenje
Francuski

Preveo Angel60560
Ciljni jezik: Francuski

Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Primjedbe o prijevodu
J'ai donné une traduction très littéraire sur la forme, car cela semble être une phrase posthume donc, assez solennelle.
Il y avait les solutions :
-Tu vivras toujours dans mes rêves.
-Tu subsisteras toujours dans mes rêves.
-Dans mes rêves, toujours tu vivras.

Bref, on peut la mettre dans tous les sens.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 8 rujan 2007 10:36