Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - vivrai per sempre nei miei sogni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaAnglaAraba

Kategorio Frazo

Titolo
vivrai per sempre nei miei sogni
Teksto
Submetigx per Angel60560
Font-lingvo: Italia

vivrai per sempre nei miei sogni

Titolo
Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Traduko
Franca

Tradukita per Angel60560
Cel-lingvo: Franca

Dans mes rêves, à jamais tu subsisteras.
Rimarkoj pri la traduko
J'ai donné une traduction très littéraire sur la forme, car cela semble être une phrase posthume donc, assez solennelle.
Il y avait les solutions :
-Tu vivras toujours dans mes rêves.
-Tu subsisteras toujours dans mes rêves.
-Dans mes rêves, toujours tu vivras.

Bref, on peut la mettre dans tous les sens.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Septembro 2007 10:36