Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Nizozemski - Firsati kacirmak

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiBugarskiNizozemski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Firsati kacirmak
Tekst
Poslao serkan_06_02
Izvorni jezik: Turski

Sen benim icin hayatimin firsatiydin ama sen bu firsati kacirdin. Sen artik benim hayatimda olmayacak birisin. Artik sana sadece mutluluklar

Naslov
gemiste kans
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Nizozemski

Jij was de kans van mijn leven voor mij, maar je hebt deze kans laten schieten. Jij bent iemand die nooit meer in mijn leven zal zijn. Vanaf nu slechts veel geluk gewenst.
Primjedbe o prijevodu
last sentence literally: I just hope you will be happy.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 2 kolovoz 2010 15:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 srpanj 2010 01:10

mercedes
Broj poruka: 4
Now only for you hapiness. I think the word hope is not said.

28 srpanj 2010 14:39

Lein
Broj poruka: 3389
Good point, thanks mercedes

Cheesecake, I was trying to find a way of putting the last sentence in natural-sounding Dutch. Would 'I just hope you will be happy' capture the meaning?
Thanks!

CC: cheesecake

30 srpanj 2010 17:51

Lein
Broj poruka: 3389
Looks like Cheesecake is away - hope she's on holiday... Sunnybebek, can you help? Thank you!

CC: Sunnybebek

30 srpanj 2010 21:46

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Hi Lein

There is no word "hope" in the original, so I don't think it would be right to use it. I think this way, using "wish", sounds better: "From now on, I just wish you happiness".

Please, ask me if I couldn't explain well what I mean

31 srpanj 2010 06:58

Chantal
Broj poruka: 878
Lein,

Sen benim icin hayatimin firsatiydin ama sen bu firsati kacirdin.

Jij was de kans van mijn leven, maar je hebt deze kans laten lopen/schieten. (kaçmak = letterlijk kennen, kaçırmak = laten rennen, dus laten lopen/schieten).

Artik sana sadece mutluluklar

Vanaf nu slechts veel geluk.


2 kolovoz 2010 15:59

Lein
Broj poruka: 3389
OK, thanks both
I think it is ok now, with something of both your suggestions. Let me know if you don't agree!